Skip to content

ECOLE_D_INTERPRETATION_D_ANTIOCHE.htm

 

THÈME
SPÉCIAL: L’ÉCOLE D’INTERPRÉTATION D’ANTIOCHE

 

I.  L’École
d’Antioche

 

    Il
est évident que l’école d’Alexandrie était à juste titre ouverte à l’accusation
selon laquelle ses interprétations étaient plus fondées sur l’habileté/l’ingéniosité
de l’interprète que sur l’intention de l’auteur inspiré originel. En usant   

    de cette méthode, on pouvait, et on peut encore, soutenir et
‘‘prouver’’ une interprétation quelconque à partir de la Bible. La méthode
d’Antioche se focalise sur le sens (signification) clair, évident du texte de
l’Écriture. Son objec-

    tif fondamental est de comprendre le message de l’auteur
originel. C’est pour cela qu’ elle est appelée approche Historico-Grammaticale
de l’herméneutique. La méthode d’Antioche insistait à la fois sur le contexte
historique et   

    sur l’usage normal du langage humain. Elle n’éliminait pas les
figures de style, la prophétie, ou les symboles, mais les forçaient à être liés
à l’objet, au contexte historique, et au style de l’auteur originel, ainsi
qu’avec le genre    

    choisi par l’auteur originel.

              
‘‘L’école d’Antioche insistait sur la réalité historique de la révélation
Biblique. Ils n’étaient pas disposés à la perdre dans un monde de symboles et
des ombres/images. Ils étaient plus Aristotéliciens que Platoniciens’’  

                 (Grant et Tracy 1984, 66).

         

     Certains des premiers leaders de cette école d’interprétation
étaient: Lucien, Diodore de Tarse, Théodore de Mopsuète, et Jean Chrysostome. Cette
école devint impliquée dans la surenchère sur l’humanité de Jésus; et cela a
été   

     qualifié d’hérésie Nestorienne (Jésus avait deux natures, une
divine et l’autre humaine) – et c’était bien une hérésie (cfr. 1 Jean 4:1-3). À
cause de cela, l’école a perdu de son influence et beaucoup de ses adeptes.
Pour échapper à   

     la discipline de l’église Romaine, son siège fut transféré de
la Syrie en Perse.

 

II.  Les
Préceptes/principes Fondamentaux de l’École d’Antioche

 

     
Bien que les principes de base de l’école d’Antioche furent poursuivis dans
divers endroits isolés, ils revinrent en force avec Martin Luther et Jean
Calvin, comme cela avait été le cas précédemment avec Nicolas de Lyre. C’est  

      essentiellement cette approche de l’herméneutique axée sur l’histoire
et le texte, que le présent manuel tente d’introduire/présenter. Avec l’ajout
de l’insistance sur l’application, laquelle constituait l’un des points forts
d’Ori-  

      gène, l’approche d’Antioche distinguait clairement entre
l’exégèse et l’application (Moises Silva, “Has The Church
Misread the Bible?”,
 p.
101). Ce manuel (voir www.freebiblecommentary.org, Séminaire sur
l’Interprétation Bi-    

      blique) étant principalement
destiné aux croyants qui n’ont pas une formation théologique, la méthodologie
sera focalisée autour du texte de l’Écriture tel que formulé dans les traductions
plutôt que dans les langues originelles.

      

     Des aides d’étude seront présentées et
recommandées, mais le sens (la signification) évident de l’auteur originel
peut, dans la grande majorité des cas, être établi sans recourir extensivement
aux aides extérieures. Certes, le   

     travail de chercheurs pieux et assidus dans les domaines de la
documentation de base [données d’arrière-plan] et des passages difficiles, nous
sera utile pour avoir une vue d’ensemble, mais nous devrions d’abord, par nous-  

     mêmes, lutter avec le sens clair des Écritures. C’est cela
notre privilège, notre responsabilité, et notre protection. La Bible, l’Esprit,
et nous-mêmes, constituons la priorité! Un aperçu sur comment analyser le
langage humain à un   

     niveau non-technique, et la puissance du Saint-Esprit qui
habite en nous, sont les deux piliers de cette approche contextuelle/textuelle.
L’objectif principal de ce manuel est de renforcer votre capacité à être
quelque peu libre de   

     pouvoir interpréter la
Bible pour et par vous-même. 
Dans son livre intitulé
‘‘Scripture Twisting,’’ James W. Sire a souligné deux points intéressants:

               
‘‘L’illumination vient aux esprits de l’ensemble du peuple de Dieu – et pas
seulement à l’élite spirituelle. Dans le Christianisme Biblique, il n’y a pas
une classe de gourous, d’illuminati, de personnes par qui doit passer toute  

                  interprétation appropriée. Ainsi, quoique le
Saint-Esprit accorde des dons spéciaux de sagesse, de connaissance, et de
discernement spirituels, il n’attribue pas pour autant aux Chrétiens bénéficiaires
desdits dons d’être les   

                  seuls interprètes autorisés de Sa Parole. Il
appartient à chacun de ses enfants d’apprendre, de juger et de discerner en se
référant  à la Bible qui a autorité même sur ceux à qui Dieu a donné des
capacités spéciales.’’

               

     Pour résumer, l’hypothèse que je formule tout au long du
présent manuel est que la Bible est la véritable révélation de Dieu à toute
l’humanité; qu’elle est notre autorité ultime sur toutes les questions dont
elle parle; qu’elle n’est    

     pas du tout un mystère total, mais qu’elle peut être
adéquatement comprise par les gens ordinaires dans chaque culture” (pp. 17-18).

 

     On
ne devrait pas s’hasarder à accorder naïvement sa confiance à n’importe quelle
personne ou dénomination pour nous interpréter les Écritures, qui affectent non
seulement la vie présente, mais aussi la vie à venir. L’objectif   

     secondaire de ce manuel est d’acquérir la capacité de pouvoir
analyser les interprétations des autres. Ce manuel désire fournir à chaque
croyant individuellement une méthode pour l’étude personnelle de la Bible et un
bouclier  

     contre l’interprétation des autres. Des aides savantes seront
recommandées, mais ne doivent pas être acceptées sans une analyse et une
documentation textuelle appropriées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2014 Bible
Lessons International