Skip to content

JESUS-CHRIST_COMME_SEIGNEUR.htm

THÈME SPÉCIAL: JÉSUS-CHRIST
COMME SEIGNEUR (extrait de 2 Cor. 4:5)

 

    
Cette expression fut la profession de foi de l’église primitive lors du baptême
(cfr. Rom. 10:9-13; 1 Cor. 12:3; Phil. 2:9-11). Tous les trois de principaux
termes usités dans le Nouveau Testament pour déigner le Promis, le Serviteur Souffrant,
sont inclus dans cette expression:

     1.  Jésus – Ce nom Araméen signifie “YHWH sauve”
ou “YHWH apporte le salut.” Il a été révélé à ses parents par un ange (cfr.
Matth. 1:21). “Jésus” est dérivé du mot Hébreu pour “salut,” Osée, qui est usité
en suffixe à l’abrévia-

         
tion du nom d’alliance de Dieu, “YHWH.”C’est pareil au nom Hébreu Josué (voir Thème
Spécial: Les Noms de Dieu).

 

    
2.  Christ – C’est l’équivalent Grec du terme Hébreu “Messie,” qui
signifie “un oint” (voir Thème Spécial: Le Messie). Il implique “une personne appelée
et équipée par Dieu pour une tâche spécifique.” Dans l’Ancien Testament,    

         
trois groupes de leaders (sacrificateurs, rois, et prophètes) étaient oints. Toutes
ces trois fonctions ointes étaient réunies en Jésus (cfr. Héb. 1:2-3).

 

    
3.  Seigneur – Le terme “Seigneur” (kurios) peut être utilisé dans
un sens général ou dans un sens théologique spécifique. Il peut signifier (1) “Monsieur,”
“Cher monsieur,” “Maître/Patron,” “Propriétaire,” Mari/époux,” ou (2)  

         
“Dieu-homme.” L’usage de ce terme dans l’Ancien Testament (adon) découlait
de la réticence des Juifs à prononcer le nom d’alliance de Dieu, YHWH, lequel dérivait
du VERBE “être” Hébreu (cfr. Exode 3:14). Ils craignaient   

          
d’enfreindre le commandement qui dit: “Tu ne prendras point le nom de l”Éternel,
ton Dieu, en vain” (Exode 20: 7; Deut. 5:11.). Ils pensaient qu’en s’interdisant
de le prononcer, ils allaient ainsi éviter de le prendre en vain.

          
Aussi, le substituèrent-ils par le terme Hébreu “Adonai” (“mon Seigneur”),
qui a un sens similaire à celui du terme Grec “Kurios” (dont signification
au point (1) ci-avant, cfr. Jean 4:11). Les auteurs du Nouveau Testament ont

          
usité ce terme pour décrire la pleine divinité du Christ.

 

Il
y a plusieurs autres expressions confessionnelles [de foi] portant sur Jésus:

 a.  Jésus est le Messie/Christ – Actes 5:42; 9:22;
17:3; 18:5,28; 1 Cor. 1:23

 b.  Jésus est le Fils de Dieu – Actes 9:20; Rom.
1:3-4; Héb. 4:14

 c.  Jésus est Seigneur – Actes 2:36; 10:36;
11:20; Rom. 10:9; 2 Cor. 4:5; Phil. 2:11; Col. 2:6

 

Dans
un sens, ces expressions résument la compréhension que l’église primitive avait
de Jésus de Nazareth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2014 Bible
Lessons International