THÈME SPÉCIAL: AMEN
I. Dans lANCIEN TESTAMENT
A. Le terme
Amen vient dun vocable Hébreu traduit par:
1. La vérité (emeth, BDB 49)
2. La véracité/véridicité (emun,
emunah, BDB 53)
3. La foi ou La fidélité ou
loyauté
4. La confiance/espérance (dmn, BDB 52)
B. Son origine étymologique
réfère à la posture physique dune personne stable. Le contraire serait une
personne instable, ayant glissée (cfr. Psaumes 35:6; 40:2; 73:18; Jérémie
23:12) ou trébuchée (cfr. Ps. 73:2). De cet usage
littéral sest développée
lextension métaphorique de quelquun qui est fidèle, fiable, loyal, et digne
de confiance (cfr. Hab. 2:4).
C. Usages spéciaux (voir Thème
Spécial: Croire, la Confiance, la Foi, et la Fidélité dans lAncien Testament)
1. un pilier/une colonne, 2 Rois 18:16 (1 Tim. 3:15)
2. lassurance, Exode 17:12
3. la fermeté, Exode 17:12
4. La stabilité, Esaïe 33:6
5. Ce qui est vrai, 1 Rois 10:6; 17:24; 22:16; Prov. 12:22
6. ferme, 2 Chron. 20:20; Esaïe 7:9
7. fiable (LaTorah), Ps. 119:43,142,151,160
D. Dans lAncien
Testament, deux autres termes Hébreux sont employés pour exprimer une foi
active:
1. bathach (BDB 105), la confiance
2. yra (BDB 431), la crainte, le respect, ladoration (cfr.
Gen. 22:12)
E. De ce sens de
confiance ou loyauté sest développé un usage liturgique qui fut employé pour
affirmer une déclaration vraie ou digne de confiance, faite par quelquun
dautre (cfr. Nombres 5:22; Deut. 27:15-26; 1 Rois 1:36;
1 Chron. 16:36; Néh. 5:13;
8:6; Ps. 41:13; 72:19; 89:52; 106:48; Jér. 11:5; 28:6).
F. La clé théologique
de ce terme nest pas la fidelité de lhomme, mais celle de YHWH (cfr. Exode
34:6; Deut. 32:4; Ps. 108:4; 115:1; 117:2; 138:2). La seule espérance pour
lhumanité déchue réside dans la loyauté de lalliance
fidèle et miséricordieuse de
YHWH et ses promesses. Ceux qui connaissent YHWH sont appelés à être comme lui
(cfr. Hab. 2:4). La Bible est une histoire et un récit de la restauration de
limage de Dieu (cfr. Gen. 1:26-27) dans
lhomme. Le salut restaure dans
lhomme la capacité davoir une communion intime avec Dieu. Cest pour cette
raison que nous avons été créés.
II. Dans le NOUVEAU TESTAMENT
A. Lusage du
vocable amen comme une conclusion liturgique affirmant la crédibilité dune
déclaration est courant dans le Nouveau Testament (cfr. 1 Cor. 14:16; Apoc.1:7;
5:14; 7:12).
B. Lusage du terme comme une
formule de clôture de prière est courant dans le Nouveau Testament (cfr. Rom.
1:25; 9:5; 11:36; 16:27; Gal. 1:5; 6:18; Eph. 3:21; Phil. 4:20; 2 Thess. 3:18;
1 Tim. 1:17; 6:16; 2 Tim. 4:18).
C. Jésus est le seul à
avoir employé ce terme (souvent répété deux fois dans lEvangile de Jean à 25
reprises, Jean 1:51; 3:3,5,11; etc.) pour introduire une annonce significative
ou importante (cfr. Luc 4:24; 12:37; 18:17,29; 21:32;
23:43)
D. Il est usité comme un
titre pour Jésus dans Apoc. 3:14 (probablement un titre de YHWH, tiré dEsaïe
65:16).
E. Le concept de la
fidélité ou la foi, ou encore loyauté ou confiance, est exprimé par le terme
Grec pistos ou pistis, qui est traduit en français
par confiance, foi, ou croire (voir Thème Spécial: La Foi, Croire, la
Confiance).
Copyright © 2014 Bible Lessons
International