THÈME SPÉCIAL: LAUMÔNE
I. Le terme en soi
A. Ce terme
fut développé au sein du Judaïsme.
B. Il
réfère au fait de donner aux pauvres et/ou aux nécessiteux (ceux qui sont dans
le besoin).
C. Le terme
Français, aumône, est une traduction de la contraction du terme Grec eleēmosunē.
II. Le concept dans lAncien
Testament
A. Le
concept daider les pauvres fut exprimé dès le début dans la Torah
1. le contexte typique, Deut. 15:7-11
2. la glâne, laisser une partie de la récolte aux/pour les pauvres,
Lév. 19:9; 23:22; Deut. 24:20
3. lannée sabbatique, permettre aux pauvres de manger la production de
la 7è année, lannée du relâche (ou de jachère), Exode 23:10-11; Lév.
25:2-7.
B. Le
concept développé dans la Littérature de Sagesse (exemples choisis)
1. Job 5:8-16; 29:12-17 (le méchant décrit au chap. 24:1-12)
2. Psaumes 11:7
3. Proverbes 11:4; 14:21,31; 16:6; 21:3,13
III. Développement dans le Judaïsme
A. La
première division/section du Mishna concerne comment traiter les pauvres, les
nécessiteux, et les Lévites locaux.
B.
Citations choisies
1. Ecclésiastique (appelé aussi Sagesse de Ben Sira ou Siracide) 3:30:
leau éteint les flammes, laumône remet les péchés (Bible de Jérusalem)
2. Tobit 4:6-11, 6Car, si tu agis dans la vérité, tu
réussiras dans toutes tes actions, comme tous ceux qui pratiquent la justice. 7Prends
sur tes biens pour faire l’aumône. Ne détourne jamais ton visage d’un pauvre,
et
Dieu
ne détournera pas le sien de toi. 8Mesure ton aumône à ton abondance:
si tu as beaucoup, donne davantage; si tu as peu, donne moins, mais nhésite
pas à faire laumone. 9Cest te constituer
un
beau trésor pour le jour du besoin. 10Car laumône délivre de
la mort, et elle empêche daller dans les ténèbres. 11Laumône
est une offrande de valeur, pour tous ceux qui la font en présence du
Très-Haut (Bible de Jérusalem)
3. Tobie 12:8-9, 8Mieux vaut la prière avec le jeûne, et
laumône avec la justice, que la richesse avec liniquité. Mieux vaut pratiquer
laumône, que thésauriser de lor. 9Laumône sauve de la mort
et elle purifie de
tout
péché. Ceux qui font laumône sont rassasiés de jours; (B. J.)
C. La
dernière citation de Tobie 12:8-9 montre le développement/évolution du problème.
Les actions humaines/mérites humains étaient considérés comme le mécanisme du
pardon et de labondance. Ce concept fut développé
davantage dans la version de
Septante où le terme Grec pour laumône (eleēmosunē) devint
synonyme de justice (dikaiosunē). Les deux termes étaient
inter-changés dans la traduction du terme Hébreu pour la justice
(BDB 842, lamour et la loyauté
par alliance de Dieu, cfr. Deut. 6:25; 24:13; Esaïe 1:27; 28:17; 59:16; Dan.
4:27).
D. Les
actes de compassion humaine devinrent ainsi le but pour obtenir labondance
personnelle ici bas, et le salut à la mort. Lacte en soi, plutôt que le mobile
derrière lacte, devint théologiquement prééminent. Dieu regarde
au coeur, puis juge loeuvre de
la main. Cétait là lenseignement des rabbis, mais il fut perdu dune certaine
façon dans lauto-justification individuelle (cfr. Michée 6:8).
IV. La réaction du Nouveau Testament
A. Le terme
est trouvé dans
1. Matth. 6:1-4
2. Luc 11:41; 12:33
3. Actes 3:2-3,10; 10:2,4,31; 24:17
B. Jésus a
abordé la conception ou entendement traditionnel(le) de la justice comme étant
(cfr. 2 Clément 16:4):
1. laumône
2. le jeûne
3. la prière
C. Dans le
Sermon sur la Montagne (cf. Matthew 5-7), Jésus a radicalement réorienté la
conception traditionnelle de la justice (se confier dans ses actions). La
nouvelle alliance de Jér. 31:31-34 est devenue la nouvelle norme
pour être en règle avec Dieu
(cfr. Rom. 3:19-31). Dieu donne un coeur nouveau, une intelligence nouvelle, et
un esprit nouveau. Laccent est mis non pas sur leffort humain, mais sur
laction divine (cfr. Ezéch. 36:26-27).
Copyright © 2014 Bible Lessons
International