Skip to content

“Kejadian 5”

KEJADIAN 5
PEMBAGIAN PARAGRAF DARI
TERJEMAHAN-TERJEMAHAN MODERN

NASB

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Keturunan Adam

Keluarga Adam

Generasi Dari Adam sampai pada Nuh

Keturunan Adam

Para Kepala Keluarga sebelum Air Bah

5:1-2

5:1-5

5:1-2

5:1-5

5:1-2

5:3-5

5:3-5

5:3-5

5:6-8

5:6-8

5:6-8

5:6-8

5:6-8

5:9-11

5:9-11

5:9-11

5:9-11

5:9-11

5:12-14

5:12-14

5:12-14

5:12-14

5:12-14

5:15-17

5:15-17

5:15-17

5:15-17

5:15-17

5:18-20

5:18-20

5:18-20

5:18-20

5:18-20

5:21-24

5:21-24

5:21-24

5:21-24

5:21-24

5:25-27

5:21-24

5:21-24

5:21-24

5:21-24

5:28-31

5:28-31

5:28-31

5:28-31

5:28-31

5:32

5:32

5:32

5:32

5:32

SIKLUS PEMBACAAN KETIGA (lihat hal. xv)

MENGIKUTI MAKSUD SI PENULIS ASLI PADA TINGKAT PARAGRAF

&nbsp &nbsp &nbsp Buku ini adalah komentari panduan belajar, yang
artinya andalah yang bertanggung jawab untuk penafsiran anda akan Alkitab.
Setiap kita harus
berjalan dalam terang yang kita miliki. Anda, Alkitab, dan Roh Kudus
adalah prioritas dalam penafsiran. Janganlah menyerahkan hal ini pada
seorang
komentator.

&nbsp &nbsp &nbsp Baca pasal ini satu kali sekaligus. Identifikasikan
pokok-pokoknya. Bandingkan pembagian-pembagian pokok dengan lima terjemahan
moderen. Walau pemisahan
paragraf bukan diilhami Allah, namun adalah merupakan kunci untuk bisa
mengikuti maksud si penulis asli, yang adalah inti dari penterjemahan.
Setiap
paragraf hanya memiliki satu dan satu pokok saja.

    1. Paragraf pertama

    2. Paragraf kedua

    3. Paragraf ketiga

    4. Dst.

KAJIAN KATA DAN FRASA

NASKAH NASB (UPDATED): 5:1-2


1
Inilah daftar keturunan Adam. Pada waktu manusia itu diciptakan
oleh Allah, dibuat-Nyalah dia menurut rupa Allah; 2laki-laki dan
perempuan diciptakan-Nya mereka. Ia memberkati mereka dan
memberikan nama “Manusia” kepada mereka, pada waktu mereka diciptakan.

5:1 “keturunan”
Istilah ini (BDB 410) diulangi sepuluh kali dalam Kejadian (lih. 2:4;
5:1; 6:9; 10:1; 11:10,27; 25:12,19; 36:1; 37:2). Ini sepertinya
mengisyaratkan suatu
dokumen tertulis (kemungkinan tablet tanah liat atau gulungan kitab
kulit). Dalam tablet berhuruf runcing Mesopotamia kuno suatu kata atau frasa
digunakan
untuk mengaitkan beberapa tablet tanah liat sebagai suatu keseluruhan
karya sastra. (yaitu tanda penerbit). Saya percaya bahwa Musa menggunakan
(1)
tradisi-tradisi lisan, (2) sumber-sumber tertulis dari pada
kepala-kepala keluarga, dan juga (3) perwahyuan langsung untuk menuliskan
Pentateukh.

&nbsp &nbsp &nbsp Frasa ini diulangi banyak kali dalam Kejadian. Ini selalu
menutup suatu konteks. Fungsinya adalah sebagai tanda penutup kesastraan.

  • “Pada waktu manusia itu diciptakan oleh Allah” Ini
    mungkin memulai satu lagi tablet batu berhuruf runcing karena ini merangkum
    Kejadian
    1-2.

    5:2 “memberikan nama Manusia”
    Perhatikan bahwa ini adalah penggunaan secara umum dari kata adam,
    sementara ay 3 adalah penggunaan khususnya. Penggunaan umum ini adalah satu
    peneguhan
    lagi mengenai kesetaraan, sebagaimana juga 1:26-27.

  • “pada waktu” Ini adalah penggunaan akan kata
    “hari”, bukan sebagai jurun waktu dua puluh empat jam. Penggunaan yang sama
    dapat dilihat
    dalam Kej 2:4; Maz 90:4. Lihat Topik Khusus pada 1:5.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:3-5


    3
    Setelah Adam hidup seratus tiga puluh tahun, ia memperanakkan seorang
    laki-laki menurut rupa dan gambarnya, lalu memberi nama Set kepadanya.
    4Umur Adam, setelah memperanakkan Set, delapan ratus tahun, dan
    ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan. 5Jadi Adam
    mencapai umur sembilan ratus tiga puluh tahun, lalu ia mati.

    5:3 “Adam… memperanakkan seorang laki-laki menurut rupa dan
    gambarnya”

    Ada dua kemungkinan penafsiran frasa ini: (1) seperti binatang-binatang
    darat lainnya, Adam menghasilkan keturunan yang sejenis dengannya (lih.
    1:11) atau
    (2) ini menunjukkan bahwa gambar Allah (lih. 1:26-27) masih ada pada
    umat manusia bahkan setelah kejatuhan.

    5:5 “jadi Adam mencapai umur sembilan ratus tiga puluh
    tahun”

    Telah ada banyak diskusi mengenai panjang kehidupan manusia sebelum dan
    tepat setelah air bah (yaitu. here has been much discussion about the length
    of
    human life before and immediately after the great flood (i.e. periode
    purba). Beberapa orang menyatakan bahwa (1) ini adalah kiasan; (2) mereka
    menghitung
    tahun secara berbeda; (3) dosa belum merasuki dunia seperti saat ini;
    atau (4) angka yang besar digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada
    para
    pemimpin terdahulu sebagaimana dalam daftar sepuluh raja-raja purba
    Sumeria. Dalam daftar tersebut, raja-raja sebelum air bah hidup jauh
    lebih

    panjang daripada raja-raja setelah air bah, mirip dengan silsilah dari
    Alkitab.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:6-8


    6
    Setelah Set hidup seratus lima tahun, ia memperanakkan Enos.
    7Dan Set masih hidup delapan ratus tujuh tahun, setelah ia
    memperanakkan
    Enos, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
    8Jadi Set mencapai umur sembilan ratus dua belas tahun, lalu ia
    mati.

    Ini dirujuk sebelumnya dalam 4:26.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:9-11

    9Setelah Enos hidup sembilan puluh tahun, ia
    memperanakkan Kenan.

    10

    Dan Enos masih hidup delapan ratus lima belas tahun, setelah ia
    memperanakkan Kenan, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
    11Jadi Enos mencapai umur sembilan ratus lima tahun, lalu ia
    mati.

    5:10 “Kenan”
    Ini bisa berarti: (1) “penguasa”; (2) “anak”; (3) “makhluk ciptaan”; (4)
    “pemuda”; atau (5) “ahli tombak” (BDB 884). Nyatalah dengan banyaknya
    pilihan ini
    (sebagaimana hampir selalu demikian) kita tidak tahu apa arti kata ini
    sesungguhnya.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:12-14


    12
    Setelah Kenan hidup tujuh puluh tahun, ia memperanakkan
    Mahalaleel. 13Dan Kenan masih hidup delapan ratus empat puluh
    tahun, setelah ia
    memperanakkan Mahalaleel, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki
    dan perempuan.

    14
    Jadi Kenan mencapai umur sembilan ratus sepuluh tahun, lalu
    ia mati.

    Nyatalah bahwa ini adalah pernyataan-pernyataan kesastraan yang bersifat
    paralel atau standar.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:15-17


    15
    Setelah Mahalaleel hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan
    Yared. 16Dan Mahalaleel masih hidup delapan ratus tiga puluh
    tahun,
    setelah ia memperanakkan Yared, dan ia memperanakkan anak-anak
    lelaki dan perempuan. 17Jadi Mahalaleel mencapai umur delapan
    ratus
    sembilan puluh lima tahun, lalu ia mati.

    5:15 “Mahalaleel”
    Ini berarti “yang terpuji dari Allah” (BDB 239).

  • “Yared” Ini berarti “keturunan” (BDB 434).
    NASKAH NASB (UPDATED): 5:18-20


    18
    Setelah Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, ia
    memperanakkan Henokh. 19Dan Yared masih hidup delapan ratus
    tahun, setelah ia
    memperanakkan Henokh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan
    perempuan. 20Jadi Yared mencapai umur sembilan ratus enam puluh
    dua
    tahun, lalu ia mati.

    5:18 “Henokh”
    Ini bisa berarti (1) “pemula”; (2) “berbakti/mengabdi”; or (3)
    “pendahulu” (BDB 335). Lihat catatan pada 4:17b untuk kemiripan dalam nama
    antara keturunan
    Kain (pasal 4) dan keturunan Set (pasal 5).

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:21-24


    21
    Setelah Henokh hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan
    Metusalah. 22Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah selama tiga
    ratus tahun
    lagi, setelah ia memperanakkan Metusalah, dan ia memperanakkan
    anak-anak lelaki dan perempuan. 23Jadi Henokh mencapai umur tiga
    ratus
    enam puluh lima tahun. 24Dan Henokh hidup bergaul
    dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah.

    5:21 “Metusalah”
    ini bisa berarti (1) “manusia lembing” atau (2) “manusia senjata” (BDB
    607). Ia dikatakan memiliki umur lebih panjang dari seluruh orang di dalam
    Alkitab
    namun tidak terdapat alasan atau penekanan yang dilampirkan pada fakta
    ini. Para rabi mengatakan bahwa air bah datang pada hari kematian Metusalah.

    5:22 “Henokh hidup bergaul dengan Allah”
    Istilah Ibrani ini (BDB 229, KB 246) adalah pokok Hithpael yang
    menyatakan persekutuan intim hampir sampai pada titik “hidup bersama.”
    Sebagaimana
    dengan semua nama-nama Ibrani kuno ini, kita secara sederhana, tidak
    yakin apa arti kata setepatnya (BDB 335). Ibrani 11:5 menjelaskan perjalanan
    iman
    Henokh. Satu-satunya orang lain lagi yang disebut dengan frasa yang sama
    ini adalah Nuh dalam 6:9.

    5:24 “sebab ia telah diangkat oleh Allah”
    kata yang sama ini (BDB 542, KB 534, Qal PERFECT) digunakan
    untuk menjabarkan Elia dalam II Raj 2:3,5,9,10. Ini mengisyaratkan
    perpindahan ke
    dalam hadirat Allah tanpa menghadapi kematian jasmani. Hubungan Henokh
    dengan Allh menghasilkan persekutuan pribadi yang intim. Dalam suatu pasal
    yang
    kenyang dengan frasa “lalu ia mati” hal ini merupakan suatu contoh yang
    menyegarkan dari pengharapan (1) akan kasih Allah dan (2) bagi semua yang
    percaya
    kepadaNya.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:25-27


    25
    Setelah Metusalah hidup seratus delapan puluh tujuh tahun, ia
    memperanakkan Lamekh. 26Dan Metusalah masih hidup tujuh ratus
    delapan
    puluh dua tahun, setelah ia memperanakkan Lamekh, dan ia

    memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
    27
    Jadi Metusalah mencapai umur sembilan ratus enam puluh
    sembilan tahun, lalu ia mati.

    5:26 “Lamekh”
    Nama ini kemungkinan berarti: (1) “kuat” (2) “masa muda”; (3) “pejuang”;
    atau (4) “penakluk” (BDB 541). KB menyebutkan suatu akar kata Arab yang
    berarti
    “orang yang sangat kuat.” Nama ini juga ditemukan dalam garis keturunan
    Kain (lih. 4:18 dst). Ini mengisyaratkan (1) nama ini adalah nama umum atau
    (2) ada
    beberapa keterkaitan antara kedua silsilah.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:28-31


    28
    Setelah Lamekh hidup seratus delapan puluh dua tahun, ia
    memperanakkan seorang anak laki-laki, 29dan memberi nama Nuh
    kepadanya,
    katanya: “Anak ini akan memberi kepada kita penghiburan dalam pekerjaan kita
    yang penuh susah payah di tanah yang telah terkutuk oleh TUHAN.”
    30Dan Lamekh masih hidup lima ratus sembilan puluh lima tahun,
    setelah ia memperanakkan Nuh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan
    perempuan. 31Jadi Lamekh mencapai umur tujuh ratus
    tujuh puluh tujuh tahun, lalu ia mati.

    5:28
    Betapa berlawanannya kedua Lamekh ini. Yang satu suka membual tentang
    pembalasan dendam (gais keturunan Kain); yang lain adalah harapan akan
    rahmat Allah
    (garis keturunan Set)!

    5:29 “Nuh. . .penghiburan”
    Ini adalah suatu etimologi populer dan bukan filologis dari kata
    “penghiburan” (BDB 629). Ini sepertinya menyatakan iman Lamekh, bahwa
    melalui Nuh, suatu
    pembalikan yang signifikan dari kutukan dari Kej 3:17 akan terjadi. Ini
    adalah pernyataan iman Lamekh.

    NASKAH NASB (UPDATED): 5:32

    32Setelah Nuh berumur lima ratus tahun, ia
    memperanakkan Sem, Ham dan Yafet.

    5:32 “Sem”
    Kata ini bisa berarti “termasyur” atau “nama” (BDB 1028).

  • “Ham” Kata ini bisa berarti “menjadi panas” atau
    “menjadi gelap” (BDB 325).

  • “Yafet” Kata ini bisa berarti “cantik/indah” atau
    “menyebar” (BDB 834).

    PERTANYAAN-PERTANYAAN DISKUSI

    &nbsp &nbsp &nbsp Buku ini adalah suatu komentari panduan belajar,
    yang artinya bahwa andalah yang bertanggung jawab terhadap penafsiran anda
    terhadap Alkitab. Setiap
    kita harus berjalan dalam pandangan yang kita miliki. Anda, Alkitab, dan
    Roh Kudus adalah prioritas dalam penafsiran. Anda tidak boleh menyerahkan
    hal ini
    kepada komentator.

    &nbsp &nbsp &nbsp Pertanyaan-pertanyaan diskusi ini disediakan untuk
    membantu anda untuk berpikir secara menyeluruh mengenai hal-hal pokok dari
    bagian buku ini.
    Pertanyaan-pertanyaan ini bersifat tantangan berpikir, bukan definitif.

    1. Apakah hubungan secara teologis antara Kejadian 4 dan 5?
    2. Mengapa silsilah Kain berkembang dan secara total hilang dari Kitab
      Suci?
    3. Mengapa nama-nama kaum Kain dan Set sebegitu serupa?
    4. Apa yang terjadi pada Henokh?