THÈME SPÉCIAL: SHADDAÏ
Ce
terme/titre Shaddaï (toujours au pluriel) est non-Hébraïque, et nest pas à
confondre avec le terme Hébreu courant El shaddai, qui était le nom par
lequel les Patriarches appelaient Dieu, cfr. Exode 6:3). Le terme Shaddaï ici
(BDB 994, KB 1420) est dune racine inconnue. Ci-après sont des possibilités à
noter:
1.
שׁדד, BDB 994 , KB 1418, un verbe qui signifie traiter/sen
prendre violemment à ou dépouiller (comme nom, violence ou ravage, BDB
994)
2.
שׁד, BDB 993, KB 1417, un terme Assyrien ou Akkadien référant
à un esprit protecteur ou un démon
3.
שׁד, BDB 994, KB 1416, sein/mamelle dune femme ou dune
mère (cfr. Job 24:9)
4.
שׁדה, BDB 994, KB 1420, un terme rare, signifiant probablement
répandre/verser (Dieu comme pourvoyeur de pluie)
5.
שׁדי, BDB 994-5, KB 1420-1422, racine inconnue; ci-après
sont quelques suppositions:
a. Autosuffisant (les rabbis)
b. Puissant (dérivé du point #1 ci-dessus et/ou dune racine Arabe)
c. Pourvoyeur de pluie (dérivé du point #4 ci-dessus)
d. Un dieu supérieur (Assyrien) ou un dieu de la montagne (Akkadien)
Le
livre de Job comporte plusieurs noms pour Dieu:
1.
Elohim seulement dans Job 1-2
2.
El plusieurs fois, la première fois dans Job 5:8
3.
Eloah plusieurs fois, la première fois dans Job 3:4
4.
Shaddaï 31 fois, la première fois dans Job 5:17, mais surtout dans les chapitres
21-22,27.
Il
est usité pour la première fois sans El dans Nombres 24:4,16 puis dans Ruth
(cfr. 1:20,21). Il nest usité que deux fois dans les Psaumes sans El (cfr.
Ps. 68:14; 91:1). Dans les Prophètes, il nest usité que dans:
a.
Esaïe 13:6
b.
Ezéch. 1:24
c.
Joël 1:15
Copyright © 2014 Bible
Lessons International