Skip to content

GERME_DE_L_ETERNEL.htm

THÈME SPÉCIAL: LE GERME DE L’ÉTERNEL (Titre Messianique)

 

     
Pour décrire ce titre, le “Germe” (BDB 855, les Targoums l’interprètent comme étant
le Messie), je préfère insérer ici un extrait de mon commentaire sur le livre
de Zacharie, où ce terme est aussi usité (mais juste une note de prudence, c’est
qu’il faut être prudent à attribuer un sens technique partout où un mot ou une
expression est usité(e) — encore une fois, le contexte, le contexte, le contexte
est crucial). Ce terme est peut-être passé, au fil du temps, d’une réference à
une abondance idéale que le Serviteur special de Dieu restuarera (Rameau/rejeton,
germe).

     
Ci-après sont un extrait de mes notes de commentaire sur Zacharie:

            Zach. 3:8 “le Germe”
Le terme (Hébreu) usité peut signifier “rameau/rejeton” (BDB 855). C’est un
autre titre Messianique (cfr. Zach. 6:12; Esaïe 4:2; 11:1; 53:2; Jér. 23:5;
33:15). Voir note complète et Thème Spécial: Jésus le  

            Nazaréen.

                 
Ce titre est attribué à Zorobabel dans Zach. 6:12 en tant qu’un symbole de la
lignée royale de David. C’est surprenant qu’il soit usité dans ce contexte, qui
met l’accent sur l’aspect sacerdotal du Messie. Les deux aspects du  

           
rédempteur (sacerdotal, cfr. Psaumes 110; Esaïe 53) et de leader administratif
(royal, cfr. Esaïe 9:6-7) sont fusionnés dans le livre de Zacharie (cfr. Zacharie
4).

            Zach. 6:12 “Germe”
Ce terme (BDB 855) signifie “rameau/rejeton” (cfr. Zach. 3:8; 6:12; Esaï 4:2;
11:1; 53:2; Jér. 23:5; 33:15). C’est l’un des titres du Messie. Dans Zacharie
il réfère à Zorobabel en tant qu’un type du Messie  

            (cfr. Ibn Ezra et
Rashi). En Akkadien, le nom Zorobabel signifie “rameau/rejeton de Babylone.” C’était
peut-être un jeu de mot sur son nom du fait qu’il avait reconstruit le temple en
516 av. J.-C., mais c’est en réalité une réfé-

           
rence ultime à Jésus. Ce titre et le verbe correspondant (“germera,” Qal
imparfait) apparaissent ensemble dans Esaïe 4:2.

Une
description du Germe de YHWH (NKJV, NRSV, JB):

     
1.  la magnificence, BDB 840, cfr. Jér. 3:19 (réfère souvent à la Terre Promise
dans Dan. 8:9; 11:16,41)

     
2.  la gloire, BDB 458 signifie “abondance,” “honneur,” et “gloire” (le
sens usité dans ce verse test celui de “gloire,” BDB 802)

Ces
deux termes sont souvent usités ensemble (cfr. Esaïe 13:19; 28:1,4,5).

     

     
Certaines versions présentent ce verset comme une référence à la croissance des
plantes dans la période de restauration (LXX, la Peshitta, TEV, NJB, REB, NET
Bible).  Dans un sens, le Messie et l’âge de la restauration sont lexica-lement
liés (première partie d’Esaïe 4:2; deuxième partie à la fructueuse Terre Promise).

 

 

 

 

 

Copyright
© 2014 Bible Lessons International