THÈME SPÉCIAL: LA TÊTE
(kephalē)
Il
y a un grand débat théologique sur le sens du terme tête (kephalē).
Le terme peut être compris comme:
1.
Son équivalent Hébreu dans lAncien Testament est le terme rosh (BDB 910, KB
1164), qui peut signifier:
a. la tête
b. chef
c. commencement ou origine (cfr. Prov. 8:23; Eccl. 3:11; Esaïe 41:4)
d. montant total
(cfr. Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis, vol. 3, pp.
1015-1020)
2.
Dans la version de Septante rosh est traduit par les termes Grecs suivants:
a. archē (commencement, cfr. Ps. 137:6)
b. prōtotokos (premier, cfr. 1 Chron. 5:12)
c. kephalē (tête)
(1) tête dune personne humaine
(2) tête dun animal
(3) tête/sommet dune montagne
(4) sommet dune tour (cfr. Matth. 21:42)
3.
Dans le Nouveau Testament kephalē signifie:
a. tête dune personne humaine (cfr. 1 Cor. 11:4,5,7)
b. tête dun animal
c. idiome de la personne entière
d. commencement ou source (cfr. 1 Cor. 11:3)
e. une somme/summation/résumé (cfr. Rom. 13:9)
f. leader/chef
(1) Jésus est le chef de toute domination et de autorité, cfr. Col. 2:10
(2) Jésus est la tête de lÉglise (cfr. Eph. 4:15; 5:23; Col. 1:18; 2:19)
g. le mari/époux (cfr. Eph. 5:23)
(cfr. Dictionary of New Testament Theology, vol. 2, pp. 156-163)
Copyright © 2014 Bible
Lessons International